Английские пословицы и поговорки по теме Животные (Animals)

A cat may look at a king.

Перевод: Коту позволено смотреть на короля. Аналог: За погляд денег не берут.

A good dog deserves a good bone.

Перевод: Хорошая собака заслуживает хорошую кость. Аналог: По заслугам и честь.

All cats are grey in the dark (in the night).

Перевод: Все кошки серы во тьме (в ночи) Аналог: Ночью все кошки серы.

Barking dogs seldom bite.

Перевод: Лающая собака редко кусает. Аналог: Собака, что лает — редко кусает.

Cat and dog life.

Перевод: Жить как кошка с собакой. Аналог: Жить как кошка с собакой.

A dog in the manger.

Перевод: Собака в кормушке. Аналог: Собака на сене: сама не ест и другим не даёт.

A shy cat makes a proud mouse.

Перевод: Робкая кошка заставляет гордиться мышь. Аналог: У робкой кошки мышь резвится.

An old dog barks not in vain.

Перевод: Старая собака просто так не лает. Аналог: Старый ворон даром не каркает.

Care killed the cat.

Перевод: Забота сгубила кота. Аналог: От работы кони дохнут.

Curiosity killed the cat.

Перевод: Любопытство сгубило кота. Аналог: Много будешь знать - скоро состаришься.

X

Бесплатное занятие

*Имя
*Телефон
Язык
Комментарий:

X

Бесплатное занятие

*Имя
*Телефон
Язык
Комментарий:

Записаться на курсы

*Имя
Фамилия
*Телефон
*E-mail
Язык
Уровень (Нужен тест?)
Интенсивность
Желаемое время занятий
Желаемая форма обучения
1Комментарий:

Ваше местоположение

Да Нет, изменить