Английские пословицы и поговорки по теме Время (Time)

Better three hours too soon than a minute too late.

Перевод: Лучше три часа прождать, чем на одну минуту опоздать. Аналог: Лучше три часа прождать, чем на одну минуту опоздать.

A fool at forty is a fool indeed.

Перевод: Дурак в сорок лет окончательно дурак. Аналог: Старого дурака не перемолаживать.

A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.

Перевод: Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час. Аналог: На всякого дурака ума не напасешься.

An hour in the morning is worth two in the evening.

Перевод: Один утренний час стоит двух вечерних. Аналог: Утро вечера мудренее. На свежую голову.

A danger foreseen is half avoided.

Перевод: Кто знает о надвигающейся опасности, тот наполовину избежал ее. Аналог: Опасайся бед, пока их нет.

Better early than late.

Перевод: Лучше рано, чем поздно. Аналог: Искру туши до пожара.

Delays are dangerous.

Перевод: Промедление опасно. Аналог: Промедление смерти подобно.

Don't whistle (halloo) until you are out of the wood.

Перевод: He насвистывай, пока не выбрался из лесу. Аналог: Не скажи “гоп”, пока не перепрыгнешь.

Everything comes to him who waits.

Перевод: К тому, кто ждет, все придет. Аналог: Кто ждет, тот дождется.

Everything is good in its season.

Перевод: Все хорошо в свое время. Аналог: Всему свое время.

X

Бесплатное занятие

*Имя
*Телефон
Язык
Комментарий:

X

Бесплатное занятие

*Имя
*Телефон
Язык
Комментарий:

Записаться на курсы

*Имя
Фамилия
*Телефон
*E-mail
Язык
Уровень (Нужен тест?)
Интенсивность
Желаемое время занятий
Желаемая форма обучения
1Комментарий:

Ваше местоположение

Да Нет, изменить