Как спросить дорогу на английском языке?
Прежде чем отправляться в поездку – деловую или туристическую – в англоязычную страну, необходимо запомнить несколько фраз, которые позволят спросить, как добраться до того или иного пункта. Не менее важно научиться понимать ответы местных жителей. Язык и до Эдинбурга доведет, но нужно владеть этим языком на достаточном уровне. Центр иностранных языков YES предлагает курсы английского языка, на которых, среди прочих, обсуждается тема «Аsking the way" – как спросить дорогу на английском. Ниже приводятся примеры диалогов с комментариями, а также обсуждаются основные предлоги направления движения в английском языке, без знания которых недолго и заблудиться.
Как спросить дорогу и понять ответ?
Лучше всего это проиллюстрировать на примерах.
- Excuse me. Can you tell me how to get to the Town Hall?
- Take the second on the right and you’ll see it straight ahead.
- Thank you very much!
- Not at all!
Простите! Не подскажете, как добраться до Town Hall? Так называется здание городской администрации. Говоря «take the second on the right», прохожий имеет в виду «take the second turn on the right», т.е. «поверните направо на втором повороте», и Вы увидите его «straight ahead», т.е. «прямо по ходу движения». Фраза «Not at all!» в данном контексте означает «Не за что!».
Особо отметим необходимость быть вежливым при обращении к англоязычным незнакомцам. Мы используем слово «пожалуйста» гораздо реже, чем носители английского языка используют слово «please». Вполне вероятно, что оценив степень вежливости иностранца, англичанин или американец вызовется проводить того к нужному месту за руку. Например:
- Excuse me please! Could you tell me where the nearest subway station is?
- Common, I’ll show you the way!
- Oh, how kind of you!
Простите! Не подскажете ли, где ближайшая станция метро? Subway – это американское название подземки. В Британии она называется underground или tube. Здесь вежливые элементы высказывания – это «excuse me», «please», а также форма «could you», которая звучит более учтиво нежели «can you». Можно ожидать, что на вопрос, сформулированный в такой вежливой форме, прохожий ответит предложением лично показать дорогу: «I’ll show you the way!» В этом случае необходимо указать, что это очень мило с его стороны: «How kind of you!»
- Excuse me. How do I get to Paddington fr om here?
- Take a 23 and then ask the driver where to get off.
- Thanks a lot!
- It’s a pleasure!
Простите! Как мне отсюда добраться до Паддингтона? Paddington – одна из железнодорожных станций Лондона. «Take a 23» означает, что «нужно сесть в автобус номер 23», а потом спросить водителя, где сойти: «Ask the driver wh ere to get off». Полезно знать фразовый глагол get off (the bus, the train, the plane, etc.) – выходить (из автобуса, поезда, самолета и т.д.) Антонимом ему является фразовый глагол get on – садиться (в автобус, на поезд, самолет и т.д.). «It’s a pleasure!» можно перевести как «Рад был помочь!»
- Excuse me, but I’m trying to find the Forest Park.
- Walk straight on for two blocks and then turn left.
- Is it too far to walk?
- No, it’s only about two hundred yards.
- Thank you!
- You’re welcome!
Простите! Я пытаюсь найти Forest Park (один из парков Нью-Йорка). «Walk straight on» означает «идите прямо»; «two blocks» – это два квартала; «turn left» – поверните налево. «Далеко идти? - Нет, всего пару сотен ярдов». Перед поездкой в англоязычную страну полезно ознакомиться с используемыми там мерами длины. В частности, ярд равен 91,144 см, т.е. он чуть меньше метра, что легко запомнить.
Предлоги места и направления в английском языке
В русском языке разные глаголы требуют от своих дополнений разных предлогов и падежных окончаний. В английском же падежей нет, и задача управления целиком ложится исключительно на предлоги. По этой причине изучению английских предлогов следует уделять особое внимание.
Далее приводим предлоги места – они требуют пояснений:
Предлог места |
Перевод с комментарием |
ON |
Основное значение этого предлога – «сверху», «на предмете». Этот предлог также употребляется тогда, когда некий вид транспорта используется по своему прямому назначению, например, «on the bus, on the train, on the plane. – На автобусе, на поезде, на самолете». Кроме того, «on» часто используется в значении «продолжать выполнять действие, описываемое глаголом, после которого он стоит». Например, «go on, walk on, move on, carry on or keep on doing smth., etc. - Продолжать идти, двигаться, продолжать делать что-то». |
AT |
Это предлог местоположения. Например, «at the station, at school. - Находится где? В каком месте? - На вокзале, в школе». |
BY |
Этот предлог часто используется как предлог творительного падежа. Например, «go by bus, travel by plain. - Совершать действие чем? Посредством чего? - Ехать автобусом, путешествовать самолетом». Кроме того, он может означать «рядом с», «около». Например, «sit by the river, stay by the window, stand by me, etc. - Сидеть у реки, оставаться у окна, стоять рядом со мной». |
Некоторые предлоги направления движения в английском языке лучше рассмотреть подробнее:
Предлог движения |
Перевод с комментарием |
ON |
Часто используется в значении «продолжать выполнять действие, описываемое глаголом, после которого он стоит». Например, «go on, walk on, move on, carry on or keep on doing smth., etc. - Продолжать идти, двигаться, продолжать делать что-то». |
TO |
Предлог направления движения. Например, «come to me, go to the station, walk to work, etc. - Идти куда? По направлению к чему? - Идти ко мне, отправляться на вокзал (the station – с артиклем – это именно вокзал, а не любая станция), ходить на работу пешком». |
Простые предлоги направления в английском языке:
Предлог направления движения |
Перевод |
ACROSS |
через |
ALONG |
вдоль |
ROUND |
вокруг |
BACK TO |
обратно |
PAST |
мимо /парка/ |
TOWARDS |
по направлению к |
UP |
Вверх /по склону/ |
Тема «Asking the way» – очень обширна, ведь существует много способов передвижения, а количество возможных пунктов назначения просто огромно. На курсах английского языка в Центре YES эта тема освещается во всей ее полноте. Собрались в путешествие в англоязычную страну? Разумнее будет хорошо к нему подготовиться.
Афанаскина Екатерина Владимировна - эксперт учебно-методического отдела
Центра иностранных языков «YES».