A bad workman quarrels with his tools.
Плохой работник с инструментами не в ладу. (аналог: "У плохого мастера и пила плохая. Мастер глуп — нож туп.")
A bird in the hand is worth two in the bush.
Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах. (аналог: "Лучше синица в руках, чем журавль в небе.")
A blind man would be glad to see.
Слепой был бы рад видеть. (аналог: "Косой кривого не учит.")
A cat in gloves catches no mice.
Кот в перчатках мышей не поймает. (аналог: "Не замочив рук, не умоешься.")
A clean hand wants no washing.
Чистую руку мыть. (аналог: "Чистую руку мыть .")
A danger foreseen is half avoided.
Кто знает о надвигающейся опасности, тот наполовину избежал ее. (аналог: "Опасайся бед, пока их нет.")
A fair face may hide a foul heart.
За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа. (аналог: "Лицом хорош, да душой непригож.")
A fool always rushes to the fore.
Дурак всегда лезет вперед. (аналог: "Глупый ищет большого места, а умного и в углу видать.")
A fool's tongue runs before his wit.
Дурак сперва говорит, а потом думает. (аналог: "У дурака язык наперед ума рыщет.")
A friend to all is a friend to none.
Тот, кто друг всем, не является другом никому. (аналог: "Всем брат — никому не брат.")