Онлайн обучение

Past Perfect

Past Perfect – прошедшее завершённое (совершенное) время. Звучит сложно, но на самом деле всё просто.

Вспоминаем, как нужно расшифровывать название английских времён.

Past – прошедшее. То есть действие имело место в прошлом.

Perfect – завершённое. Действие завершилось к какому-то моменту в прошлом.

А теперь более пространно.

Представьте, вы вчера уже помыли посуду, когда брат пришёл со школы. И этот факт вам очень хочется подчеркнуть.

Или же сходили в магазин до того, как вас о том попросили. Вы, конечно, молодец и умница. Но как об этом рассказать по-английски?

1 Puzzled.jpg

ФОРМУЛА PAST PERFECT

Известно, что форма перфекта – это "have + V3", то есть глагол "иметь" и причастие прошедшего времени (оно же второе причастие или третья форма глагола). 

Возьмём глагол "do" и сделаем из него причастие – "done". Подставим в формулу: have done (иметь сделанным).

А теперь закинем всё в прошлое путём превращения "have" в его прошедшую форму "had". Вот и искомая формула для Past Perfect: "Had + V3".

Вернёмся к нашим примерам про посуду и поход в магазин.

I HAD DONE the dishes when my brother came from school – Я помыл посуду, когда брат вернулся из школы. (Букв: имел сделанной (помытой))

I HAD DONE shopping before they asked me about it – Я сходил за покупками до того, как меня об этом попросили. (Букв: имел сделанными покупки)

2 Shopping.jpg

ОТРИЦАНИЯ И ВОПРОСЫ

Так как "had" – вспомогательный глагол, то манипуляции по превращению утверждения в отрицание или вопрос нужно совершить с ним.

Таким образом, добавив "not" к "had" мы получим отрицательное предложение.

I HAD NOT DONE the dishes when my brother came from school – Я НЕ помыл посуду, когда брат вернулся из школы.

I HAD NOT DONE shopping before they asked me about it – Я НЕ сходил за покупками до того, как меня об этом попросили.

При составлении вопроса мы традиционно выносим "had" на перёд предложения.

HAD I DONE the dishes when my brother came from school? – Я помыл посуду, когда брат вернулся из школы?

HAD I DONE shopping before they asked me about it? – Я сходил за покупками до того, как меня об этом попросили?

КОГДА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ PAST PERFECT

Past Perfect Tense – это оттенок, нюанс. Дополнительный смысл, который логичен при наличии обстоятельств, указывающих на завершённость. 

I HAD SOLD out all biscuits BEFORE their arrival – Я распродал все печеньки до их прибытия.

I HAD TAKEN a shower BY 8 pm – Я принял душ к 8 часам вечера.

3 Shower.jpg

При этом совсем необязательно, чтобы было указание на эту завершённость, как во всех наших примерах ("when my brother came", "before they asked", "BY 8 pm", "BEFORE their arrival"). Законченность действия может быть понятна из контекста.

I was stressed because someone HAD STOLEN my purse – Я был на стрессе, потому что кто-то украл мой кошелёк.

I was happy to know they HAD BOUGHT a new car – Я был рад узнать, что они купили новую машину.

THIRD CONDITIONAL

Здесь Past Perfect незаменим. В общем, он и является характерной чертой третьего типа условных. Сигнализирует о том, что было настолько давно, что уже и условием считаться не может. Скорее сожаление о том, что действие больше не случится. 

If I HAD KNOWN about it, I would have helped you – Если бы я знал об этом, я бы помог. (Но я не знал, поэтому и не помог)

If you HAD SPOKEN to him, you would've been on good terms – Если б ты с ним поговорил, вы бы были в хороших отношениях. (Но ты не поговорил, поэтому у вас всё плохо)

HARDLY HAD... WHEN & NO SOONER HAD... THAN

Ещё один интересный случай употребления Past Perfect. А интересен он тем, что в конструкции предложений заложена инверсия. Ну, это когда члены предложения стоят не там, где им бы следовало.

Перевод же следующий:

Hardly had I... – Как только я...

No sooner had I... – Едва я...

NO SOONER HAD I opened my front the door THAN I realized that something was wrong – Едва я открыл переднюю дверь, как понял, что что-то не так.

HARDLY HAD I reached the station WHEN the train came – Как только я добрался до станции, подошёл поезд.

4 Train.jpg

По построению предложения можно подумать, что перед нами вопрос, но это утверждение. Обратный порядок слов обращает на себя внимания. Собственно, для этого и переворачивают члены предложения – чтобы показать эмоцию.

СЛОВА-МАРКЕРЫ

При наличии таких слов в предложении велика вероятность, что мы имеем дело с Past Perfect. Вообще-то, мы с ними уже знакомы, но напомнить списком будет нелишним.

Before (до того, как)

Never before (никогда раньше)

After (после; после того, как)

No sooner...than / hardly...when (едва; как только)

By that time (к тому времени) и прочие "by"

ИСКЛЮЧЕНИЯ

Выше были правила. Но жизнь полна исключений. Речь о том, что носители всё чаще заменяют Past Perfect на Past Simple. Так проще. Да и из контекста обычно понятно, что было сначала, а что потом – зачем лишний раз это подчёркивать?

After he (HAD) WASHED his car, he drove away  После того как он помыл машину, он принял душ.

I was angry with him as he (HAD) GOT an "F" grade – Я был на него зол, потому что он получил "два".

5 F-Grade.jpg

***

Итак, как видите, с Past Perfect не всё так сложно. Надеемся, наша статья помогла вам в этом убедиться.

Примеры и нюансы употребления Past Perfect

Прошедшее совершенное — одно из самых сложных времен в английском языке. Даже студенты с хорошим уровнем английского языка часто путаются в правилах употребления Past Perfect. Сложность в том, что не всем удается понять, что значит "действие в прошлом, совершенное до другого момента в прошлом". Однако если вы научитесь ориентироваться во временных промежутках, то уже никогда не запутаетесь.

Паст Перфект часто встречается в повседневной речи, поскольку избежать его использования невозможно. Рассмотрим основные случаи и примеры употребления Past Perfect:

Если мы говорим о событиях, результат или итог которых был виден в прошлом:

  • My sister was on cloud nine. I had given her a new laptop. — Моя сестра была на седьмом небе от счастья. Я подарил ей новый ноутбук.
  • I was so surprised to learn that our dog had given birth to seven dog puppies. — I was so surprised to learn that our dog had given birth to seven dog puppies.

Не обойтись без прошедшего совершенного времени, если мы хотим сказать о событии, которое произошло в прошлом до наступления какого-то другого события:

  • We had bought a new house before the financial crisis started. — Мы купили новый дом еще до того, как начался финансовый кризис.
  • I had visited Moscow before the pandemic started. — Я был в Москве до того, как началась пандемия.
  • Jennifer had not finished her make-up by the time Donald came to pick her up. — Дженнифер еще не закончила макияж к тому времени, когда Дональд приехал за ней.

Обратите внимание, что точный момент окончания действия в прошлом может быть опущен, но это обязательно должно быть понятно из контекста сказанного:

  • Mary had washed the dirty dishes. — Мэри вымыла грязную посуду.

Указывая на момент, до которого было завершено действие в прошлом, мы часто используем предлог by: by 7 o’clock (к семи часам), by Monday (к понедельнику), by the end of the month (к концу месяца) и т.д.:

  • They had run out of money by the end of the month. — К концу месяца у них закончились деньги.
  • My sister had finished all her wedding preparation by the end of the spring. — Моя сестра закончила все приготовления к свадьбе к концу весны.

Прошедшее совершенное употребляется в речи с глаголами, которые связаны с мыслительными процессами: think — думать, remember — помнить, know — знать и т.п.

В таких предложениях глаголы первой части употребляем в Past Simple, а для глаголов второй части предложения выбираем Past Perfect:

  • She remembered that she had left her documents at home. — Она вспомнила, что оставила свои документы дома.
  • We hoped that he had caught the bus. — Мы надеялись, что он успел на автобус.

Past Perfect употребляется, когда мы хотим объяснить причину произошедшего в прошлом. Та часть предложения, где указывается причина, образуется в Past Perfect, часть предложения с результатом действия — в Past Simple:

  • I was very upset as my boyfriend had forgotten about our anniversary. — Я была очень расстроена, так как мой парень забыл о нашей годовщине.

Время Past Perfect в английском языке употребляется, если в предложении используются слова hardly — едва..., when — когда..., no sooner than — не успел я...:

  • I had hardly finished cleaning up the mess when my daughter dropped the ice cream on the floor. — Едва я закончила убирать беспорядок, как моя дочь уронила мороженое на пол.

Самое сложное в Past Perfect — это глаголы. Чтобы корректно менять их окончания, нужно знать формы неправильных глаголов.

Не стоит также забывать, что прошедшее совершенное время образуется посредством вспомогательного глагола had, который употребляется перед смысловым глаголом в третьей форме. Если глагол правильный, то к нему добавляется окончание -ed: arrive — arrived, play — played, stop — stopped и т.д.

Whatsapp